companydirectorylist.com  دليل الأعمال العالمي، و دليل الشركة
أعمال البحث، و الشركة والصناعة :


بلد قوائم
دليل الولايات المتحدة الأمريكية شركة
قوائم كندا الأعمال
دليل الأعمال أستراليا
قوائم الشركة فرنسا
قوائم الشركة ايطاليا
دليل أسبانيا الشركة
قوائم الأعمال سويسرا
دليل النمسا الشركة
دليل الأعمال بلجيكا
قوائم هونج كونج شركة
قوائم الصين الأعمال
قوائم شركة تايوان
الشركة المتحدة لل الإمارات دليل العربي


صناعة الكتالوجات
دليل الولايات المتحدة الأمريكية الصناعة














  • usage - Nicht vs Kein - German Language Stack Exchange
    Use nicht if what you are negating is a noun preceded by der das die Nein, das ist nicht die Lehrerin a noun preceded by a possessive pronoun (e g mein, dein etc ) Nein, das ist nicht meine Zeitung a proper noun (i e a name) Nein, ich heiße nicht Otto There are some exceptions, where nouns can be seen as verb prefixes:
  • Where is exactly the position of nicht in the sentence?
    If 'nicht' negates a verb or a noun with a definite article, in other words, the subject, an object and so on, 'nicht' stands in front of that element This is the case, when the statement itself is true, but one element isn't
  • keine or nicht? Which is correct? - German Language Stack Exchange
    This is done with "nicht" before the part that is negated This kind of negating is done to stress a contrast So Wir sind nicht Eltern Wir sind Großeltern or, using "sondern" (but), Wir sind nicht Eltern, sondern Großeltern would be a normal context to use "nicht" in the sentence
  • grammaticality - Nicht vs. kein --- Ich spreche nicht Deutsch Ich . . .
    nicht ein X kein X And therefore it gets dekliniert, and it still carries the double meaning of "a" and "one" Ich spreche nicht Deutsch This is very short and technical It implies some sort of "correctly", or "enough" Just shove in an adverb Then "nicht" will relate to that, and both together to the verb: Ich spreche nicht gut Deutsch
  • When to use keine and nicht - German Language Stack Exchange
    Consider the statement: "Ich spreche kein Deutsch " I enquired as to why kein was used, not 'nicht' I was told that nicht is a temporary no, while kein deals with longer time periods As in, "Ich trinken nicht Wasser" I understood the above explanation as I'm not drinking water NOW The next sentence in the exercise was "Wir trinken keinen Wein"
  • difference - leider nein oder leider nicht? - German Language Stack . . .
    Für die Terminkalender ist leider nicht die falsche Wahl (Es sei denn, man argumentiert mit »(Den gibt es) leider nicht«; Danke an Dirk ) Und dann gibt es noch die Fragen, die noch nicht oder nicht mehr als Antwort ermöglichen oder gar fordern; dort muss es natürlich entsprechend leider noch nicht oder leider nicht mehr heißen
  • usage - Die Wendung . . . nicht nur . . . , sondern (?) . . . - German . . .
    heißen Da die Korrektur anonym ist, kann ich den Korrektor leider nicht fragen, warum er zwingend nur b) für richtig hält Ich bezweifle nicht, dass b) häufiger vorkomme als a) Ich bezweifle allerdings die alleinige Richtigkeit von b) Ich kann mir nicht vorstellen, wer, wieso, wo eine solche Regel aufgestellt haben sollte
  • sentence structure - Wann darf man sollte man „nicht“ ans Ende eines . . .
    Du stellst nicht niemals an das Ende Du stellst nicht immer direkt vor das Ding, das du negieren willst Der Grund, warum das nicht in deinem Beispiel am Ende steht, ist lediglich, dass das einzige Verb wegen der V2-Regel von seiner Grundposition am Ende des Satzes an die zweite Position im Satz verschoben wurde Vergleiche das mal mit dem




الأدلة التجارية ، دليل الشركات
الأدلة التجارية ، دليل الشركات copyright ©2005-2012 
disclaimer